1 Corinthiers 15:18

SVZo zijn dan ook verloren, die in Christus ontslapen zijn.
Steph αρα και οι κοιμηθεντες εν χριστω απωλοντο
Trans.

ara kai oi koimēthentes en christō apōlonto


Alex αρα και οι κοιμηθεντες εν χριστω απωλοντο
ASVThen they also that are fallen asleep in Christ have perished.
BEAnd, in addition, the dead in Christ have gone to destruction.
Byz αρα και οι κοιμηθεντες εν χριστω απωλοντο
DarbyThen indeed also those who have fallen asleep in Christ have perished.
ELB05Also sind auch die, welche in Christo entschlafen sind, verloren gegangen.
LSGet par conséquent aussi ceux qui sont morts en Christ sont perdus.
Peshܘܟܒܪ ܐܦ ܐܝܠܝܢ ܕܕܡܟܘ ܒܡܫܝܚܐ ܐܒܕܘ ܠܗܘܢ ܀
Schdann sind auch die in Christus Entschlafenen verloren.
WebThen they also who have fallen asleep in Christ have perished.
Weym It follows also that those who have fallen asleep in Christ have perished.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken